Sunday, 5 December 2010

Bela lugosi is brain dead is certainly brain dead

Engraçado como algumas frases fora do contexto parecem bastante engraçadas e às vezes até idiotas, the key my friends lies inside the context. Muito sinceramente começo a achar que o bela lugosi is brain dead está mesmo ele próprio brain dead. De facto começo a achar que tenho de tratar os meus leitores como burros e explicar TUDO! Ora bem vejamos:

O contorcionismo
"Com o meu exemplar debaixo do braço dei uma vista de olhos pela revista […]"

Very funny, indeed... lido à letra... mas na verdade o meu post dizia:

Com o meu exemplar debaixo do braço dei uma vista de olhos pela revista no comboio de regresso ao Porto.



Não sei se o sr. ou sra. do BLIBD está com dificuldades na leituras, mas eu passo a explicar. Para ler uma revista é preciso PEGAR nela e depois sim SENTO-ME no comboio e aí sim LEIO com os olhinhos a dita cuja. Se ninguém entendeu este processo por demais complexo, peço desculpas se não fui bastante explícita quando quis mencionar que li a revista NO COMBOIO, SENTADA, COM OS OLHOS E NÃO COM AS MÃOS.

Adiante:

seu currículo preenchido influenciou certamente a minha leitura, que manteve-se neutra.
De facto o senhor Mancelos tem um currículo invejável, mas apesar de tentar ALIAR o seu currículo ao conto que escreveu, no fim não consegui SIMPATIZAR com o conto. Apesar dos seus estudos superiores pudessem ser uma BOA INFLUÊNCIA, no fim a minha opinião manteve-se neutra OU SEJA nem aqueceu, nem arrefeceu.

Se o sr. ou sra. do BLIBD não sabe ler, temos a "real pena", agora fazer os outros de burros santa paciência, por isso aconselho umas feriazinhas no Hawai, com muitos banhos de sol e longe do computador e de blogs, que isto da Internet está a afectar-lhe o cérebro.

Peço imensa desculpa aos leitores deste blog, pelo momento "snap", mas penso que ninguém gosta quando "gozam" com a nossa cara. Que o blog tenha razão às vezes nas calinadas que mete, tem sim, mas honestly existem outras que não são calinadas, apenas estão fora de contexto. Querem arranjar uma pessoa ou blog para perseguir, do it somewhere else. Gozar quando não têm motivo para tal, só significa que a pessoa ou não tem vida.

Sei que este blog nunca beija "o traseiro" às editoras portuguesas, ou aos autores, como muitos outros. Se digo mal de algum livro ou autor, estou-me a marimbar se é da Caminho ou da Gailivro. Não tenho problemas nenhuns em criticar de uma forma negativa os livros. Este blog mantêm-se afastado de polémicas, discussões e nomes. Se isso incomoda algumas pessoas a ponto de criticarem o que está correcto - temos pena.


6 comments:

  1. Tens razão, mas não creio que tenha algo a ver directamente contigo, mas apenas uma necessidade de espremer algum conteúdo para o BLIBD, mesmo quando este não existe.
    Ao apontar os erros, não só proporciona umas boas risadas, como chama à atenção de quem escreveu a passagem citada. No entanto, não foi esse o caso nas tuas passagens, pelo que fizeste bem em chamar à atenção do responsável pelo blog que, afinal de contas, também falha.

    ReplyDelete
  2. “Ao apontar os erros, não só proporciona umas boas risadas, como chama à atenção de quem escreveu a passagem citada.”

    Tanto quanto sei, Ricardo, foste proibido de aparecer nos eventos do fantástico. Ora aí está uma boa risada. E o mais divertido é que a proibição começa em ti mesmo, pelo simples facto de não teres coragem de enfrentares as pessoas cara a cara. Outra risada, mas agora muito grande.

    “No entanto, não foi esse o caso nas tuas passagens, pelo que fizeste bem em chamar à atenção do responsável pelo blog que, afinal de contas, também falha.”

    Começo a achar que não é o caso de ninguém. Um blog sobre os disparates da blogosfera literária, mas que cita posts de cinema (que não é literatura) e revistas de papel (que não são blogs).

    E se alguém tivesse tido o cuidado de ver os links, teriam reparado quer algumas das citações não correspondem ao que foi escrito nos respectivos blogs.

    ReplyDelete
  3. Uh...não me estarás a confundir com outro Ricardo? Eu não tenho qualquer envolvimento com o BLIBD, apenas vim comentar a situação da Adeselna porque acompanho o blog dela, pelo que não vejo a razão de alguém que desconheço totalmente me venha atacar, ainda por cima pelos actos de outra pessoa...

    ReplyDelete
  4. Pois, alguém anda confundido. Quanto a «enfrentar as pessoas cara a cara», bem, estive por lá tempo suficiente não porque me apetecesse «enfrentar» fosse quem fosse, nem porque me sentisse proibido de aparecer onde quer que seja, mas sim porque tinha real interesse em ouvir as palestras e adquirir um livro autografado.

    Portanto se a cara Joana Silva aqui voltar seria de bom tom pedir desculpas ao Ricardo Lourenço pela confusão e se quiser pode rir-se à vontade de mim.

    Quanto a ti Adeselna, já ouviste aquela que fala em caravanas e cães a ladrar? ;)

    ReplyDelete
  5. Adelsana, por favor não leves a mal, mas as tuas explicações só fazem a situação pior: as frases continuam incorrectas. Percebo o que queres transmitir, mas a formulação é errada.

    ReplyDelete
  6. Não é Adelsana meu caro é Adeselna e pelos vistos tenho de começar a escrever em inglês, my portuguese must suck!

    ReplyDelete